Japan festival 2010 !!

July17

*日本語はこの下に書いてありますので、お手数ですがマウスで下にズ~っと下がってください* ——————————————————————————————————————

Ciao a tutti!

Che caldo..!!
Voi state bene? io vivacchio..
Gia questo mio blog è trascurato normalmente, figuriamoci con questo caldo mi cresce la pigrizia e proporzionalmente lo aggiorno ancora più lentamente!!!
Mi dispiace per i lettori ma nonostante cosi  l’aggiornamento sia lentissimo ,non ho intenzione di chiuderlo.

A proposito la domenica passata io e mio marito siamo andati con un altra coppia italo giapponese a una festa di San Benedetto del Tronto. Si chiama Japan festival 2010! Cio che è bello è che i partecipanti della festa ,tutti vengono dal Giappone!! loro presentavano la nostra cultura , vendevano i gadget  tradizionali e si mangiava la cucina giapponese.

Innanzitutto siamo andati dai nostri amici.
Questa mia amica giapponese è davvero brava a cucinare.
Per pranzo ha fatto gli involtini crudi primavera !! Erano buonissimi!!

1)

Gli involtini primavera normali sono famosi.  Quelli di voi che hanno mangiato la cucina cinese li conosceranno.
Ma quelli crudi sono una cucina vietnamita . Quindi non li conoscete,no?
Nel mio paese è un cibo popolarissimo.Anche a me piace tanto!

Mio marito li ha mangiati per la prima volta e li ha apprezzati tanto!!

2)

In seguente ci siamo diretti a San Benedetto .Non ci ero mai stata. Sapevo che anche li fosse una citta balneare, per cio immaginavo come la mia citta. Ma essendoci sacco di palme l’atmosfera era molto diversa da qui,anzi sembrava gli USA!! Era bellissima!!

Ci siamo arrivati verso le 6. Ancora non c’era nessuno…

Infatti quando abbiamo visto quell’atmosfera,ci siamo stupefatti…
Però col tempo ha cominciato a riunirsi la gente. Cosi l’atmosfera si è rallegrata.

3)

Vendevano i japanese sakè!!

Quando facevamo a zonzo nelle bancarelle,ho trovato un commesso giapponese che era in difficoltà.
Essendo stato l’orario presto,ancora non erano arrivati i suoi collegi.
Lui era circondato dai clienti italiani e gli domandavano in Italiano.
ma assolutamente non capiva per niente. Anche quello che voleva dire  non riusciva ad esprimersi. Di conseguenza gli rispondeva in giapponese. E’ logico che non si capivano …

Guardando questa situazione, mi sono dispiaciuta per lui. Per ciò mi è venuta la voglia di aiutarlo. Finché arrivavano i suoi colleghi. Cosi ho fatto come l’interprete.
Tanta gente mi ha chiesto le domande sulle merci e gli ho spiegato al suo posto.

Dopo 20 minuti i suoi colleghi sono arrivati.
Però nessuno parlava l’italiano…!!

Comunque e’ stata una esperienza piacevole. Mi sono divertita.

4)

Gentilmente lui mi ha pagato lo stipendio con i ventagli!! E’ stato simpaticissimo!!

Mangiando quello che abbiamo comprato dalle bancarelle, è iniziata l’esibizione della danza giapponese!

5)

6)

All’inizio una signora con Kimono ha ballato.

Poi un gruppo di tamburo di Okinawa ha mostrato il loro ballo tradizionale con i tamburi (chiaramente). E’ stato uno spettacolo molto bello!!

7)

Sono stati bravissimi!! L’applauso è stato molto grosso!!

Cosi ci siamo veramente divertiti a questa festa!!
Se la faranno anche il prossimo anno,ci andrò volentieri.

‚ɂقñƒuƒƒO‘º ŠCŠO¶ŠˆƒuƒƒO ƒCƒ^ƒŠƒAî•ñ‚Ö

——————————————————————————————————————

こんにちはー皆様

お久しぶりです!!

いや~~毎日本当に暑いですね。
暑い 暑いと言っても何も変わらないし、なるべく言わないようにしようと思ってるのですが、ついつい言ってしまいます。

このブログもただでさえ更新が遅く、愛読して下さってる方に大変申し訳ないと思っておりますが、この暑さから更に怠惰さが増し、更にアップ速度がスローダウン中です。(・Θ・アセアセ…

しかし遅いですが、今の所クローズする予定はまだありません。
マイペースで続けていこうと思っております。

皆様どうか今後とも宜しくお願いいたします。(;^_^A

さてさて、この間の日曜日に(ってもう約1週間前の話ですが)マルケ在住のstella cadenteちゃんご夫妻とサンベネデットで開催されたジャパンフェスティバル2010に行ってまいりましたー。

このイベント今年が初めてらしく、参加してた方ほとんどが日本からわざわざいらして、日本の文化、食べ物、踊りなどを披露してくださいました。

私たちは最初stellaちゃんのおうちでおいしい昼食をいただいてしまいましたーー!!

写真1)お料理がとってもお上手な彼女は、この日生春巻きを作ってくださいました。
生春巻きなんて軽く3年は食べてなかったので久しぶりでとても嬉しかったです。勿論お味は5重丸でした!!

2)そして夕方6時頃サンベネデットに到着。 アドリア海に面してる町でリミニみたいなイメージをしてましたが、大好きなヤシの木がいっぱいあってリゾート地の雰囲気満点でした!ってかアメリカっぽい雰囲気に見えました。

しかし我々がついた時間がまだどうやら早すぎだったらしく、全然人がいなく エエ~~∑(; ̄□ ̄A
って感じで少々ビックリしましたが・・・

でもでも時間と共にお客さんも増えいい感じに。(;^_^A

3)数々の日本酒も売ってました。

私達はウロウロ出店を見ていると、一人の日本人男性が大変困ってる所を発見。(;~〓~) アセアセ

彼は日本の伝統品を売っておりました。
イタリア語が全くわからなく、たった一人で大勢のイタリア人お客さんに囲まれ、パニック状態に陥っておりました。

困ってる所を見ていてもたってもいられなくなった私は、他の方が来るまでテントのブースに入り臨時通訳をさせてもらいました!

約20分後ゆかたの店員さん達到着。

よかった~~これでもう安心と思いましたが
・・あいにくこの方達も誰も言葉がわかる方がいらっしゃらないという事だったのでその後大丈夫だったかなーと心配になりましたが、うまく行ったことを祈ってます。σ(^_^

ちょっとの間でしたが、いい経験をさせて頂きとても楽しかったです!

4)店員さんは私にお礼にと 私たち人数分のうちわをくれました!しっかりお給料も払ってくれてどうもありがとうございます!!

5)6)7)その後は屋台で買ったお好み焼き、焼き鳥、なす味噌田楽 をつまみながら日本の伝統舞踊、沖縄伝統太鼓踊りを見ました。

こうして日本の素晴らしい伝統品、食文化等を海外で紹介してもらえ、またこれを機会に日本に興味持ってもらえる人が増えてくれたら嬉しいです。

今回はマルケ在住日本人の方々に混じりながらジャパンフェスティバル楽しく堪能しました。stellaちゃんありがとうー!

また来年もあれば是非見に行きたいと思いまーーす!(⌒▽⌒\)

Samurai blue…. grazie lo stesso

June30

*日本語はこの下に書いてありますので、お手数ですがマウスで下にズ~っと下がってください* ——————————————————————————————————————

Ciao a tutti!

Ah…E’ finitaaaaa!!!

Ieri abbiamo perso con i calci di rigore…

Probabilmente si sente in colpa molto Komano…Mi dispiace per lui..

Tulio si è crollato per terra…

Che disperazione….

Okada abbraccia Komano…

Che botta! Infatti Turio e Kawashima si scontravano spesso.

Tornano a casa..(Oggi sono arrivati in giappone)

Quando indossa questo completo sembra piu sarariman.  Appena finito il lavoro ed esce dalla ditta.

Hanno ricevuto i fiori dai bambini…

Il portiere Kawasaki ,è il mio giocatore mitico! Arrivederci ai prossimi mondiali!!

In passato la nostra squadra non era cosi forte, soprattutto ci mancava l’aggressività. Nessuno non tirava mai il pallone e facevamo le partite tranquillissime e ciò erano noiose!
Ma quest’anno veramente siamo cambiati!
Prima che guardassi la partita del Giappone ,chiaramente immaginavo quel nostro gioco solito del passato. Per cui non speravo il nostro avanzamento nel girone.
Ma quando l’ho visto , sembrava un altra squadra. Non sembrava il Giappone!  Ci siamo irrobustiti per merito di Okada.

E’ stato un peccato però tutti i giocatori ce l’hanno messa tutta!

Grazie a Okachan e tutti i giocatori! Siete stati grandi! Sono orgogliosa di voi!

P.S


Non ho capito come mai non ha fatto giocare Morimoto…Nakamura aveva un problema con la caviglia quindi non era in forma…ma Morimoto..? Visto che era in panchina normalmente.
Soprattutto come mai in avanti c’era quello scarso di Okubo che non combina mai niente…Mi domando quest’intenzione di Okada….Boh…

‚ɂقñƒuƒƒO‘º ŠCŠO¶ŠˆƒuƒƒO ƒCƒ^ƒŠƒAî•ñ‚Ö

——————————————————————————————————————

あああ~~~残念・・・・!!||||||||||凹[◎凸◎;]凹||||||||||ガビーン!

でも日本最後の最後までよく頑張ってくれました!完全燃焼しましたね!

素人の私がこんな言うのは何ですが、以前までは攻撃力、積極性が日本には足りなくゴールゲートの周りでシュートするかしないかパスがつづき・・・結局シュートにトライもする事も少なく、見ててイライラする試合が多かったのを覚えてます。

そんなイメージが始めあったので、今回ワールドカップ日本の初戦も、どうせいつもの穏やかプレーでしょう

とあまり期待最初はしておりませんでした。

が、しかし・・・・!

FW以外の選手もみんな凄い積極的に駄目でもいいから、とにかくシュートをやれるだけやってみる

っていうのが伝わってきて、昔とのこの違いに 本当に日本~~?と最初はとても驚き信じられませんでした。

それもこれも選手の頑張りは当然、そして何と言っても監督の指導のおかげだったのではと思います。

PKは運勝負だし、もし相手が外してたら日本が勝ってたわけだし

本当に運悪かった~~としか思えませーーん!

みんな最後まで頑張ってよく頑張りました!!!

私も見ててとっても感動しました。(ノ△・。)

日本代表に大きな拍手を心から送りたいと思います。 (*゚▽゚ノノ゙☆パチパチ
追伸

それにしても岡田監督は何故森本を一度も起用しなかったのでしょう。中村俊輔は左足怪我をし、治りかけという事だったけど・・・でも森本は普通に元気そうにベンチに待機してたのに。

しかも確実に大久保より上手いのは間違いないのに、何で一度もプレーさせなかったのか今だに気になりました。

posted under Giappone | 9 Comments »

Ganbare Samurai Blue!!

June28

*日本語はこの下に書いてありますので、お手数ですがマウスで下にズ~っと下がってください*——————————————————————————————————————
Ciao a tutti!

Da tanto tempo che non aggiorno il blog!!! Ormai tra poco saremo in luglio!!!
Come state?

A proposito adesso stanno facendo la coppa del mondo !!!
Chiaramente voi la seguite,no? Ma purtroppo l’italia è stata eliminata…Che peccato..!!

Il calcio è una delle usanze piu importanti per voi italiani, vero?
Ad esempio mio marito sarebbe dovuto andare a lavorare giovedi scorso ,ma il suo capo quel giorno l’ha chiamato e gli ha comunicato una notizia inaspettata!
Capo: Simone oggi pomeriggio stai pure a casa a seguire la partita!!! (ovviamente la ditta quel pomeriggio e’ stata chiusa!!)
Un altro esempio:
Quando c’è stata la coppa in Corea e Giapppone nel 2002, Italia ha giocato con la corea del sud.La partita è andata a finire spiacevolmente per l’talia ..Forse ve ne ricordate?

Dopo la partita mio marito doveva andare a lavorare, però lui era nervosissimo con quest’esito. Allora ha telefonato al suo capo e gli ha detto:non vengo al lavoro oggi, perchè sono “incazzato”…
Il capo gli ha risposto: si pure io, ci vediamo domani!!
Quindi ha permesso il motivo dell’assenza di mio marito!!

Gia’ per noi giapponesi questo comportamento di mio marito è stupefacente!! Inoltre anche il capo ha ammesso quel motivo !!!
Nel mio paese non ci sarebbe nessuno che dice questo motivo per assentarsi il lavoro! se uno che chiedesse l’assenza con questo motivo il capo lo licenzierebbe immediatamente!!  E’ proprio fuori discorso!!
Ma in Italia è accettabile il che è veramente meraviglioso per noi giapponesi!!

Il nostro nuovo allegatore “Okada”,sembra un Sarariman! Ma mi piace questa faccia comune.

Ecco qui in azione Honda. Un giocatore dalla grande tecnica!!! In piu è affascinante!!!

il Karasu (corvo) è il simbolo della squadra di calcio giapponese.

Domani “il Samurai blue” gioca!!  Speriamo che vinca anche per l’italia!! Forza Okada Japan!!! ^_^ /

‚ɂقñƒuƒƒO‘º ŠCŠO¶ŠˆƒuƒƒO ƒCƒ^ƒŠƒAî•ñ‚Ö

ポチッとクリックお願いいたしまーーす!

——————————————————————————————————————

こんにちはー皆様

お久しぶりでーーーす!!!(^-^*)/

ずーーっと長い間更新をしておらず(あと少しで1ヶ月 汗)、気がつけばもうそろそろ7月と夏本番!!

皆様お元気でしょうかー? 夏バテは大丈夫でしょうか?

私もお蔭さまで相変わらず何とか元気保ってます!♪(o ̄∇ ̄)/

ところで今旬な話題と言えば・・・・

やっぱり何と言ってもワールドカップでしょう!!!

私も勿論日本戦はバッチリ欠かさず見てます!!!

それにしてもやりましたね!!!岡田ジャパン!!!\(^▽^)/

皆様は先週の木曜日の日本vsデンマークご覧になられましたか?

今までの日本と違って、攻撃力も増し素晴らしいチームに成長したなーと素人ながらも思いました。

とくに今回のワールドカップで2度もゴールを決めた本田選手!!上手すぎです!!!しかも超ケメンではありませんか!!あの鋭い視線がとてもかっこいいです!彼はまるで二代目中田英寿のよう!!ってか中田より上手い気がします。

日本にとって素晴らしい選手が加わってくれ嬉しいです!

彼は今ロシアのチームでプレーしてるそうですが、イタリアに来てくれたら絶対試合見に行くのになーーーなんて思ってます。

日本かなりいい調子なので、このペースで明日のパラグアイ戦も頑張って勝って欲しいと思います。ヾ(@~▽~@)ノ

それにしてもイタリアは何とも残念な結果に終わってしまいましたね・・・・・

先週の木曜日のイタリア時間午後4時からキックオフでしたが、皆様はこちらもご覧になられましたでしょうか?

因みに我が家は夫が午後から仕事行く予定だったのですが、何と仕事始まる約1時間半社長から突然一本の電話が・・・・

何の知らせかと思えば”今日イタリアの試合あるから、皆イタリアを頑張って応援しよう!!その為今日は会社は休み

との連絡網でした・・・・・w(゚o゚*)w

日本ではこんな事ありえないですよねーーーー!!!?(ノ゚ο゚)ノ オオオオォォォォォォ-

仕事を中断してテレビに集まって試合観戦くらいだったらわかりますが、休みにする

ってところがイタリアらしいです。

そうそう2002年に日韓ワールドカップが開催されたの覚えていらっしゃいますでしょうか?

あの時イタリアは韓国に負け、当然試合を見てた夫は自分の国が負けて悔しい気持ちでいっぱいでした。 試合が終わり仕事にいかなければならなかったのに、社長に電話。

何を用件に電話したかと思えば、

イタリアが負けてとてもショックで仕事する気になれません。 よって今日は会社休ませて頂きます。

なんて言ったそうです!

私はこれを聞いて エエエーーー!!! よくそんな事が言えたもんだなー

とそれだけで充分驚きましたが、もっと驚いたのは社長の返事でした。

そうだね。俺も君と正に同じ気持ちで悔しくてたまらない。
わかるよ 仕事する気になれない気持ち。 了解

と欠勤の件を怒るどころか同情してあっさり承諾・・・・w( ̄△ ̄;)

日本なんてこんな事誰も言う人いないだろうし、言ったらそっこう 明日から来なくていいよ

って言われることでしょう。

ところがこれが普通に許可されてしまうイタリア・・・

大事な試合がある時には仕事を早めに切り上げ皆観戦する為家に帰宅・・・

これはイタリアでは普通です。

きっと仕事熱心な日本人からしたら羨ましい事でしょう!!

イタリアはサッカー王国ですが、いかに大事かこういう状況を見てつくづく感じました。(ノ゚⊿゚)ノ

それはともかく、侍ブルーよ、決勝に向かってがんばれーーーー!!!

posted under Giappone | 6 Comments »

Si ritorna in Giappone !!!

April1

Ciao a tutti!
Oggi ho un annuncio abbastanza importante da scrivere.
Io e mio marito abbiamo deciso di trasferirci definitivamente in Giappone, probabilmente già dal prossimo mese saremo li’.
Abbiamo gia’ affittato una casa nelle vicinanze di Minato Mirai a Yokohama.
Non e’ stata una decisione difficile anche perche’ giorni fa abbiamo fatto una bella vincita con una lotteria italiana e ci potremmo godere
il Giappone molto bene.
Prima di andare via vorrei vedere delle mie amiche con cui ho conosciuto in italia.

Minato_Mirai

こんにちはー皆様

本日皆様に大事なお知らせがあります。

実は急な話ではありますが、来月イタリアを発ち日本で暮らす事に決めました。

家探しもし、横浜みなとみらい近辺に住む予定です。

まあ何故こんな決断を急にしたかといいますと、もともと私達は日本に暮らしたい願望はあったんですけど、なかなか思ってても簡単に実現できる問題ではございません。

が、つい先日買った宝くじが見事あたりこの決断に踏み切りました。

このブログのおかげでイタリアに在住する日本の方とも沢山知り合う事ができイタリア生活も楽しめました!

こんな素敵な出会いを作ってくれたブログに感謝しております。

イタリアを去る前にできれば、このブログで知り合った方達にお会いしたいと思っておりますので、ご連絡させていただきます。

‚ɂقñƒuƒƒO‘º ŠCŠO¶ŠˆƒuƒƒO ƒCƒ^ƒŠƒAî•ñ‚Ö

Giapponesissimo capitolo 2

February19

*日本語はこの下に書いてありますので、お手数ですがマウスで下にズ~っと下がってください*—————————————————————————————————————————————

Ciao a tutti!

oggi continuo  il racconto sul Giappone.
Fino a quella gita di Chiba stavo bene, ma dopodiché mi è capitata una sfortuna!!

5 giorni prima della partenza per l’Italia mi ero ammalata con il virus cattivissimo!!La malattia si chiama il noro virus! Lo conoscete?
lo avevo gia sentito il nome ma non immaginavo che cosi fosse cattivo!!

In quel giorno ero in giro con una mia mica, ma siccome mi sono sentita malissimo ho deciso di tornare a casa. Ma è stata una odissea tornare indietro !!
Prima di tutto non riuscivo a stare in piedi, ogni passo mi veniva la nausea!!

Ansavo la respirazione, bevendo un sacco di acqua la sete non finiva mai!!
La sofferenza era veramente incredibile!!

Quando ero in treno, non essendo riuscita a stare in piedi mi sono accovacciata, quelli che erano intorno a me mi guardavano con gli occhi stranissimi!!  Nessuno mi ha chiesto niente! in quel momento ho compreso molto il comportamento generale del popolo giapponese…!
In italia quando uno che sta male qualcuno lo aiuterebbe,no? ma in Giappone non so se si vergognano di dire al pubblico, la maggiore parte fa finta di niente!!

Siamo un popolo freddo nei rapporti umani!

Questa malattia per fortuna di solito va via dopo 2,3 giorni, infatti anche a me è passata completamente dopi 3 giorni. Il medico mi ha detto: oggigiorno in Giappone è molto diffusa, un sacco di pazienti vengono da me per questa malattia.
Invece in italia non è popolare,no? è meglio cosi….Veramente è cattiva.

Fortunatamente essendo guarita subito sono partita per l’talia., se no avrei dovuto rimandare la partenza.

Però dopo di me mio babbo l’ha presa…

Ragazzi anche voi state attenti!!

A proposito anche oggi vi faccio vedere un pò di foto del Giappone, anche quelle dei cibi che ho mangiato li.

1)

L’ultimo giorno del Giappone sono andata ad un tempio famoso vicino da casa mia. Si chiama Nishiarai daishi.

2)

C’è anche la stazione specifica per questo tempio.

3)

Nei dintorni al tempio sempre ci sono un sacco di bancarelle. Vendevano anche le verdure.

4)

In Giappone il 2 febbraio è la festa.( Setsubun) Per mandare via gi spiriti cattivi lanciano i fagioli  dall’edificio. Quel giorno si stavano preparando per questa festa.

5)

Ultimamente lavorano anche i monaci giovani.

6)

Sashimi : E’ il pesce crudo ,  freschissimo !!

7)

Insalata con tofu: E’ l’insalata con lo stile tipico giapponese!!

8)

Dashimaki tamago: E’ una frittata.

9)

Yakitori: Spiedini dei vari tipi di pollo

10)

Tori no nankotsu age: Cartilagine fritta del pollo

11)

Kani no korokke : Granchio fritto

12)

Buta kimuchi nabe:  E’ un cibo invernale della cottura con la pentola. Ci sono tantissimi tipi di questa cucina con la pentola.  abbiamo mangiato quella della carne suina ed i tofu con il sugo piccante.

13)

Ramen: Tagliolini in brodo.

14)

A sinistra Chijimi e insarata: Chijimi è un cibo coreano, ma è popolarissimo nel mio paese. Si mangia con la salsa piccante. Anche io ne sono super fan!!

15)

Nama harumaki:Involtino crudo con gamberi , avocado ed insalata. è un cibo vietnamita.

16)

Unagi:Anguilla cotta

17)

Lunch set : Costava solo 1,000yen in tutto !! (8euro) Innanzitutto in Giappone l’acqua è gratis, di solito non si paga il coperto. Con  5 euro potete mangiare il pranzo normalmente,se pagate 8 euro potete mangiare come questo set abbondantemente. Chiaramente era tutto buono. Quello della destra è il rotolo di cavolo. Quello del mezzo è l’hun burger con un occhio di bue. Avete notato sulla sinistra c’è un piccolo piatto in cui ci sono i fusilli!!!

Mi sono divertita alla mia permanenza molto. adesso non so quando ci ritornerò. Comunque la prossima volta penso di tornarci con mio marito al più presto possibile.

Grazie per avermi seguito.

A presto!! Ciaooooo!!!!!

‚ɂقñƒuƒƒO‘º ŠCŠO¶ŠˆƒuƒƒO ƒCƒ^ƒŠƒAî•ñ‚Ö

—————————————————————————————————————————————

皆様こんにちは~

またまたお久しぶりになってしまいました・・・・(^^):

前回の引き続き日本滞在記の後編を今回もします。

そうそう 前回健康面のお話をしてなかったので、写真の前にちょっとしたいと思います。

この間の鴨川旅行までは体調はいつも通りでよかったのですが、イタリアへ出発5日前にたちの悪い病気に私なりました!!!!

その名もノロ ウィルス 皆様ご存知ですか? クリックするとウィキペディアにリンクされますので、ご存知でない方はどうぞこちらをお読み下さい。

もう辛いってもんではありませんでした・・・・・・・

友達と会うため家から駅に向かい、まずそこで気持ち悪くなり、その時点で家に引き返すべきでした。

その後も電車に乗って吐き気が止まらず、それでもイタリアに戻る前に友達にどうしても会いたく、結局気合でそのまま行ってしまい返って悪化しました。(汗)

友達に会いお茶をしながら様子を見ていたのですが、良くなるどころか次第に酷くなるばかりで家に帰ることにしたのですが・・・それは大変ってもんではありませんでした!!

通常1時間で帰れるところ、はって歩きながらで、途中何回も駅のトイレに立ち寄り、倍の2時間かかりました。

あまりに辛かったので救急車も考えました。 でも周りに人は沢山いるので絶対注目の的になるのは間違いないし、やっぱりそれはちょっとやだし・・・・ってあれこれ考えた結果、とりあえずゆっくり休みながら帰ろうと決めました。

が、ちょっと歩くだけでハーハー息があがってしまい、呼吸が困難状態になるし、歩くとすぐ吐き気がするし、電車の中では立ってられなくてしゃがんでしまいました!!!!

周りの人からチョー見られましたが、恥ずかしいとか言ってる余裕もなく、電車にいる間はしゃがんで我慢するしかありませんでした。

途中何度も駅のトイレに駆け込みましたが、落ち着いたかと思い一歩トイレから出るとまたそこで気持ち悪くなり、トイレから離れられなくなってしまうわで、本当にこんなんで無事に家に着くことができるか不安でした。

でもどうにか無事帰ることができました。

このたちの悪い病気、人に感染するのですが (我が家でも父に移ってしまいましたが)、幸い治るのは早いのです。

大体、2,3日で治ります。私も病院にいって、ちゃんと薬を飲んだら3日目には完治しました。

とりあえずそのおかげで、心配していたイタリアへの出発は無事になんとかいきました。 もしも病気になるのがあと数日遅ければ、イタリア帰りは延期に当然なっておりました。

本当それだけは起こらなくてよかったなーと今でも思ってます。

もうこのノロウィルスにはこりごりです・・・・

イタリアではあまりこの病気聞きませんが、日本では今流行っているようです。皆様もお気をつけてください。

さて、日本で撮った写真を今回も添付します。とくに海外在住の方には大変恐縮ですが、食べ物の写真が中心になってしまいました・・・(汗)

1)~5) 友達と西新井大師に行きました。 節分の日に備えて用意がされていました。

6)~17) 日本で食べた料理。17番の写真ですが、洋食レストランチェーンつばめグリルのランチです。 ロールキャベツと、ハンバーグをメンイにこれで何と約1000円!! これだけおかずがついて、しかもご飯はおかわりOK!! この値段でランチができる日本はやっぱいいなーって凄く思いました。

これにて日本滞在記レポートは終了させていただきます。

次回いつ帰国できるかはまだわかりませんが、なるべく早く帰れたらいいなーと思っております。

皆様お付き合い下さりありがとうございました。次回からは通常話題に戻ります。

それではまた~~~!!!

« Older Entries