My birthday

September20

 *日本語はこの下に書いてありますので、お手数ですがマウスで下にズ~っと下がってください*—————————————————————————————————————————————

Ciao a tutti!!!
Come state?
Ormai e’ finita l’estate e si sente il tempo tipico autunnale!

A proposito 2 giorni fa e’ stato il mio compleanno!
Un caro amico di mio marito ci aveva invitati la cena a casa sua e ci siamo andati!! allora li c’erano un sacco di persone.
Purtroppo non abbiamo portato la macchina fotografica quindi non ci sono le foto qui..
Le ghiottonerie hanno circondato sulla tavola! !!

Tutti mi hanno festeggiata e mio marito mi ha regalato dei vestiti della marca mia preferita!!!
Addirittura una  mia studentessa mi ha fatto un regalino carino!!!

E’ un tappetino per il mouse con la sua foto del viaggio e c’e’ scritto un messaggio in giapponese! Siccome non pensavo di ricevere il regalo dai miei studenti  mi sono molto emozionata della sua gentilezza!!!

Avevo paura che mi arrivasse il mio compleanno ma con questa loro accoglienza festosa ho potuto trascorrere una bellissima serata!!!
Pero’ ormai non voglio che mi arrivi il compleanno ogni anno…

‚ɂقñƒuƒƒO‘º ŠCŠO¶ŠˆƒuƒƒO ƒCƒ^ƒŠƒAî•ñ‚Ö

ヨーロッパ在住の日本人によるブログ

 

—————————————————————————————————————————————

こんばんはー皆さん

ちょっとお久しぶりしてます・・・・
皆さんの所にもなかなか遊びに行けず、更新も細々とですみません。

お元気でしょうか~? 私はなんとかまだ生きてます^^:

夏もようやく終わりすっかり秋モードになり涼しくなってきましたね~
みなさんはいかがお過ごしでしょうか。

さてさて、二日前になりますが、実は私の誕生日でした。

夫の大親友の家に招かれ、夕飯をご馳走になってきました。
何人来るかまでは知りませんでしたが、行ったら凄いたくさんお友達が集まり結局数えたら私も入れ10人でした。

残念ながらカメラを持って行くのを忘れ写真をとれませんでしたが、とにかく凄いご馳走がいっぱいテーブルには並んでて、ゴージャスな夕食会でした!!

そしてみんなに誕生日を祝福してもらえ、とっても素敵な夜が過ごせました!!

夫からも私が好きなブランドの洋服をプレゼントしてもらい、何と私が日本語を教えてる13歳の子からも、一生懸命日本語でメッセージを入れてくれたオリジナルのマウスパットをもらいました!!この優しいお気持ち、嬉しいじゃありませんか~!

このサプライズにもとても感激でした!!

それまでは誕生日はもう嫌だ~勘弁して~!!! と9月17日を恐れておりましたが(もう誕生日を喜べる年齢ではないです)、こうしてみんなにお祝いしてもらえると、やっぱ何歳になっても嬉しいものですね。

posted under Diario, Italia, Pillole
22 Comments to

“My birthday”

  1. On September 20th, 2009 at 3:12 am onorevole carpa Says:

    Ciao Emi
    anche se in ritardo voglio augurarti un felice compleanno, sono proprio contenta che tu abbia passato una bella giornata e che abbia ricevuto dei bei regali.
    Hai ragione, superati i 25 anni è dura ammettere che gli anni volano ahahhhah
    Un abbraccio

  2. On September 20th, 2009 at 11:54 am stella cadente Says:

    emiサン、お誕生日おめでとうございます~!
    生徒さんが日本語でメッセージをくれるなんて・・・なんか感動ですねー。
    13歳なのに、こんなに気が利くなんて~!!
    暖かい誕生日が過ごせたようで、良かったですね~♪
    私は、誕生日結構好きですよーwww

  3. On September 20th, 2009 at 4:49 pm Momo Says:

    Anche se in ritardo, ne approfitto per farti gli auguri di buon compleanno!

    お誕生日 おめでとう!

  4. On September 20th, 2009 at 5:21 pm がっちゃん Says:

    お誕生日おめでとうぉ~
    だけどemiさん、

    >9月17日を恐れておりましたが(もう誕生日
    >を喜べる年齢ではないです)

    こんなこと言っちゃダメ!!
    なんだろう、一つ年を重ねることは何かを失うことじゃなくて、一つ新しい何かを見つけることだと思っています。私なんてemiさんの倍ぐらいの年だけれど、人生マダマダ
    なんておもってますわよん。
    たくさんの人に祝ってもらえるなんて、すごく幸せなことだし、それはemiさん自身で手に入れた大切は宝物だと思います。
    本当にお目でとうございます!

  5. On September 21st, 2009 at 6:00 am けい Says:

    お誕生日おめでとうございます。これからいよいよ人生輝きだす歳ですよ いろんな事チャレンジしてね。大勢の人たちに祝ってもらって 生徒さんにも祝ってもらって幸せですね

  6. On September 21st, 2009 at 4:17 pm ホズミ Says:

    誕生日おめでとう!

    実は、誕生日当日、マリオから”今日はemiの誕生日だよ”って聞いていて、お祝いメッセージ送らなきゃ~っと思ったまま、サユリが起きて相手してたら忘れてました ゴメン!

    で、私も正直、誕生日って嬉しくないんだけど、祝ってもらえると、そう悪くない気分なんだよね^^;

    歳をとるのは当たり前だから、なんかもうちょっと前向きに考えられるように&楽しく誕生日を迎えられるようにならなきゃならないんだけど^^;

    いや~難しい話です(笑)

  7. On September 21st, 2009 at 6:07 pm Zucchina Says:

    @Carpa
    Ciao Carpa! Grazie mille !!!
    si ho potuto passare un bellissimo giorno! come dici tu veramente dopo 25 anni l’invecchiamento e’ veloce!!! Purtroppo soltanto questo non possiamo evitare… nonostante non voglia piu’ il mio compleanno se potessi essere festeggiata da tutti ogni anno non sarei triste.

  8. On September 21st, 2009 at 6:14 pm Zucchina Says:

    @stella cadenteちゃんへ
    stellaちゃんありがとーーー!!!
    そうそう この13歳の子は凄い優しいし、賢いしかわいくって・・と正に理想的な子!以前にもトルコ石のネックレスをくれたり と本当にいい子で、みんな生徒が彼女みたいだったらいいのに~なんて思っちゃうくらい
    stellaちゃんは誕生日好き~? それは羨ましいー私は年々寂しくなる一方で、好きになれません・・・。

  9. On September 21st, 2009 at 6:17 pm Zucchina Says:

    @Momo
    Ciao Momo grazie mille degli auguri!!!
    ma sai scrivere il giapponese?! Brava!!!

  10. On September 21st, 2009 at 6:22 pm Zucchina Says:

    @がっちゃんさんへ
    がっちゃんさん ありがとうございます!

    >一つ年を重ねることは何かを失うことじゃなくて、一つ新しい何かを見つけることだと思っています。私なんてemiさんの倍ぐらいの年だけれど、人生マダマダ
    なんておもってますわよん。

    さすが がっちゃんさん!
    いつまでもがっちゃんさんお若いのは、これが秘訣なんでしょうね。 これからは、がっちゃんさんに教えていただいたように、思っていくようにします!!
    がっちゃんさんにはいつもいろいろな事教えていただいてばっかりで、感謝してます。

  11. On September 21st, 2009 at 6:27 pm Zucchina Says:

    @けいさんへ
    今まで誕生日は大体身近な人にお祝いしてもらって少人数でしたが、今回は大勢の人にお祝いしてもらい気分が今までとぜんぜん違いました。ケーキのローソクを消すのも緊張したし、すごく注目され恥ずかしい位でした。
    でも凄く嬉しかったです!! 
    そうですね これからいろいろ挑戦もして人生楽しんでいきます!!
    ありがとう!!

  12. On September 21st, 2009 at 6:32 pm Zucchina Says:

    @ホズミちゃんへ
    ホズミちゃんどうもありがとう!!!
    そうそう ちょうど17日にマリオさんがチャットでお祝いメッセージしてくれて。覚えてて下さってこのサプライズにとても感激しました!!いえいえ こうして後からメッセージを送ってくれるのも凄いありがたく、感謝してます。まさにホズミちゃんの言うとおり、年をとるのはみんな当たり前の事だもんね。今までくら~いモードでいたけど、ここにコメントを寄せて下さった方に励まされたお陰で、気持ちがすっきりしました!
    ブログっていいもんだなーと改めて実感しました。

  13. On September 23rd, 2009 at 5:18 pm Elena Says:

    Tantissimi auguri anche da parte mia!

  14. On September 23rd, 2009 at 8:41 pm Zucchina Says:

    @Elena
    Ciao Elena! Grazie mille!!!

  15. On September 24th, 2009 at 10:10 am infoitalia Says:

    emiさん、ずいぶん遅れてしまいましたがお誕生日おめでとうございます!旦那様や素敵なお友達にお祝いしてもらって幸せですね!!!
    いくつになってもお祝いしてもらうのって嬉しいなと思います!

  16. On September 26th, 2009 at 9:03 pm Kot Says:

    Con un ritardo di quasi una settimana ti faccio gli auguri! Buon compleanno!
    Spero potrai accettarli lo stesso ma ero e sono senza pc non avevo proprio modo di scrivere prima!

  17. On September 27th, 2009 at 10:38 pm Claudio Says:

    Con notevole ritardo auguri anche da parte mia, mille di questi giorni.
    Ciao.

  18. On September 28th, 2009 at 10:19 pm Zucchina Says:

    @infoitaliaさんへ
    こんばんは~infoitaliaさん
    返事が遅くなってしまいごめんなさい!
    どうもありがとうございます。
    本当infoitaliaさんのおっしゃる通り、誕生日ってみんなにお祝いしてもらえると何歳になっても嬉しいもんですよね。

  19. On September 28th, 2009 at 10:25 pm Zucchina Says:

    @kot
    Ciao Kot! Grazie mille ! Sono contenta molto che tu mi abbia fatto gli auguri!

  20. On September 28th, 2009 at 10:28 pm Zucchina Says:

    @Claudio
    Ciao Claudio!! Figurati per il ritardo !Sono grata tanto a te di avermi fatto gli auguri!!

  21. On October 2nd, 2009 at 10:58 am stellina Says:

    おそばせながら、お誕生日おめでとうございます!みんなでわいわい過ごすお誕生日パーティー。いいデスね!!この一年もEmiさんの元に沢山の幸せが舞い降りてきますように~

  22. On October 2nd, 2009 at 7:53 pm Zucchina Says:

    @stellinaさんへ
    こんばんは~stellinaさん
    ありがとうございます!今まで誕生日はこんなに大勢に囲まれたことが無かったので、かなり私にとっては新鮮でした。家族や恋人と過ごすのもいいけど、こうして大勢で過ごすのも楽しくていいもんですね。

Email will not be published

Website example

Your Comment: